- stancare
- tire (out)* * *stancare v.tr.1 to tire, to fatigue, to weary: questo lavoro mi stanca, this work tires me; stancare i cavalli, to tire the horses // stancare la pazienza di qlcu., to exhaust s.o.'s patience2 (infastidire, annoiare) to bore, to weary, to annoy; le sue continue richieste mi stancavano terribilmente, his persistent demands wore me out; un colore che a lungo andare stanca, a colour that one gets tired of eventually3 (ridurre la resistenza) to wear* down, to tire out: stancare il nemico, to wear down the enemy.◘ stancarsi v.rifl. to tire, to get* tired, to grow* weary; (annoiarsi) to get* bored: il bambino si stancò presto del suo gioco, the child soon tired of his game; mi stanco terribilmente in campagna, in the country I get bored stiff; non ci si stanca di ascoltarlo, one never tires (o grows weary) of listening to him; stancare a forza di parlare, to talk oneself hoarse; stancare a forza di correre, to run oneself off one's feet; stancare gli occhi a fare qlco., to strain one's eyes (in) doing sthg.* * *[stan'kare]1. vt(spossare) to tire, make tired, (annoiare) to bore, (infastidire) to annoy
non stancare i bambini con troppi giochi — don't tire the children with too many games
il viaggio lo ha stancato molto — the journey tired him out
mi hai stancato con le tue lamentele — I'm fed up of your complaining
2. vip (stancarsi)to get tired, tire o.s. outnon stancarti troppo — don't get too tired
stancarsi (di) — (stufarsi) to grow tired (of), get fed up (with), grow weary (of)
mi sono stancato di aspettare — I got tired of waiting
* * *[stan'kare] 1.verbo transitivo1) (fisicamente) to make* [sb.] tired [persona]; to strain [occhi]2) (intellettualmente) [studio, lavoro] to tire [sb.] out [persona]3) (annoiare) to wear* [sb.] out [persona]2.verbo pronominale stancarsi1) (affaticarsi) [persona] to get* tirednon stancarti troppo — don't wear yourself out (anche scherz.)
-rsi gli occhi — to strain one's eyes
2) (annoiarsi) to grow* tired, to get* tired (di of; di fare of doing)non si stanca mai di ripetermi quanto guadagna — he never tires of telling me how much he earns
* * *stancare/stan'kare/ [1]I verbo transitivo1 (fisicamente) to make* [sb.] tired [persona]; to strain [occhi]2 (intellettualmente) [studio, lavoro] to tire [sb.] out [persona]3 (annoiare) to wear* [sb.] out [persona]II stancarsi verbo pronominale1 (affaticarsi) [persona] to get* tired; non stancarti troppo don't wear yourself out (anche scherz.); -rsi gli occhi to strain one's eyes2 (annoiarsi) to grow* tired, to get* tired (di of; di fare of doing); non si stanca mai di ripetermi quanto guadagna he never tires of telling me how much he earns.
Dizionario Italiano-Inglese. 2013.